[17:03] <Shoan> Привет
[17:03] <Shoan> Это у тебя на аватарке Технолайз?
[17:05] <Uranium> привет
[17:05] <Uranium> угу
[17:05] <Shoan> Ты его смотрел?
[17:06] <Uranium> да
[17:06] <Shoan> Оно интересное?
[17:06] <Uranium> концовка правда мне не понравилась
[17:06] <Shoan> А в остальном?
[17:06] <Uranium> а так, весьма впечатлило
[17:07] <Uranium> атмосферно
[17:07] <Shoan> Ну тогда скачаю
[17:07] <Shoan> Я сейчас как раз думал над Эрго прокси - досмотреть его, и, вот, Технолайз наконец попробовать
[17:07] <Uranium> а ещё оно довольно тяжело смотрится)
[17:08] <Shoan> Ну тут не привыкать
[17:08] <Uranium> я только со второго захлда осилил. мрачное очень
[17:08] <Shoan> Ооо, мрачняк люблю
[17:09] <Uranium> а эрго прокси как? я вот сейчас как раз думаю чего бы посмотреть)
[17:09] <Shoan> Хотя в омсновном мрачняк типа Сайлент хилла
[17:09] <Shoan> Интресное
[17:09] <Shoan> Высоколобное такое
[17:09] <Shoan> Первые серии были интересны, готично, мрачно
[17:09] <Shoan> а не смотрел Призрак в доспехах: синдром одиночки два сезона?
[17:10] <Uranium> нет пока не смотрел
[17:10] <Shoan> Советую
[17:10] <Shoan> Очень крутое аниме про будущее киберпанковое
[17:11] <Shoan> Только не такое грязное, но то как технологии захавали мир очень сильно раскрыто
[17:11] <Uranium> я первый самый гитс смотрел только полностью, и немного "невинность"
[17:11] <Shoan> Невинность так и не доглядел
[17:11] <Shoan> А вот первый фильм понравился, хоть и не с первого раза
[17:12] <Uranium> угу, както скучновато стало
[17:12] <Shoan> Не проникся духом первый раз, так сказать
[17:12] <Uranium> я про невинность
[17:12] <Uranium> )
[17:12] <Shoan> Ну невинность что-то вообще не пошла
[17:12] <Shoan> Может как-нибудь погляжу
[17:13] <Shoan> Потому как первая часть так же бал, а потом ничего, втянулся
[17:13] <Shoan> Особенно когда пересматривал в переводе от первого канала, так там вообще круть была
[17:14] <Uranium> а я тут ктати наоборот, стал всё больше в "профессиональном" переводе разочаровыватся
[17:15] <Shoan> А что так?
[17:15] <Shoan> Не так переводят, не передают смысл?
[17:15] <Uranium> уж оцень они сильно всё в рамки цензуры пихают
[17:15] <Shoan> Аааа, бывает
[17:15] <Uranium> посмотри например лагуну в официальноп переводе
[17:15] <Uranium> этож ужаснах
[17:16] <Uranium> детский утренник мля
[17:16] <Shoan> Я предпочитаю в дубляже или с несколькоми голосами, приятней
[17:17] <Shoan> Я смотрел первый раз с сабами, но что-то особо не заметил занижения когда гляднл по 2х2
[17:17] <Shoan> тут, возможно, от тех кто переводит все зависит
[17:18] <Shoan> Мне друг рассказывал как он Алхимика смотрл (тоже советую, но второй, новый сезон), так там, как он говорил, мат на мате стоял, хотя и не должно быть =_____=
[17:19] <Uranium> тут дело наверно в том, что у профессиональных переводчиков всё на конвеере - вникать в значения фраз им неохота, плюс цензура
[17:20] <Uranium> а у любителей тут вообщке рулетка
[17:20] <Uranium> можно наткнутся на халявщика, а можно на того кто это аниме действительно любит и переводил грамотно
[17:21] <Shoan> Так и с издателем
[17:21] <Shoan> От некоторых компаний перевод просто невозможно смотреть =____=
[17:21] <Shoan> Тригана и Тетрадь смерти
[17:21] <Shoan> Хотя последнее вообще не хочу смотреть больше
[17:21] <Shoan> Так уныло
[17:22] <Shoan> А некоторы, хоть и без дубляжей, с косяками, но все равно приятно
[17:22] <Shoan> MC вот, даже их корявые рубаки интересно смотреть, даже наслушавшись японской озвучки
[17:23] <Shoan> Реанимедиа круты
[17:24] <Shoan> Эти вообще пошли дальше всех и перевели песни, качественно так перевели, даже больше понравилось
[17:24] <Uranium> МС страдает кривым переводом терминов
[17:24] <Shoan> Ага
[17:24] <Shoan> Хотя их Монстров приятнее слушать чем Мазоку
[17:25] <Shoan> А вот продукции Мега-Аниме лучше держаться подльше, унылые говнодубляжи
[17:25] <Uranium> например в тех же рубаках перевели мазоку как "монстры", из-за этого диалоги, где упоминаются как слово мазоку так и слово монстры звучат глуповато
[17:25] <Shoan> Тексты словно ленивые читают
[17:26] <Shoan> Ну все же приятнее, хотя да, глупо
[17:26] <Uranium> или в армитаж обозвали роботов киборгами...
[17:26] <Uranium> породив те-же самые проблемы
[17:27] <Shoan> Эти, скорец всего, торопятся
[17:27] <Shoan> Думают, что слушатель не будет вникать
[17:28] <Shoan> Пля, ну нихрена себе МС напереводил
[17:28] <Shoan> Огромный послужной список
[17:28] <Shoan> Да, Лост юниверси они запарли
[17:31] <Uranium> а вот это я не смотрел
[17:31] <Shoan> Лучше в японской поглядеть, русская сильно подпорчена
[17:33] <Uranium> в дубляже ещё кстати говоря бывает косяк, когда дублирующий актер "фор лулз" меняет интонацию, на какой нибуть фразе
[17:33] <Shoan> да, бывает. Наверное, когда заменяют перезаписанную фразу, не вписывается
[17:34] <Uranium> да нет, я про то когда например герой говорит в оригинале что нибуть саркастическим голосом, а в дубляже голос монотонный или наоборот
[17:35] <Shoan> А, эт. тут бывает такое и часто
[17:36] <Uranium> в первом случае теряются приколы из оригинала, во втором появляются приколы от дублировщиков, которых в оригинале нет
[17:36] <Shoan> Характеры меняются, вот поэтому не советую Мега-аниме глядеть. Не все, конечно, Нуар нормально, вроде, был
[17:41] <Uranium> Мега-аниме, мне вроде покка не попадалось)
На сервере сегодня 2024-11-28
Логи показываются от 2010-01-26
⥢Древнее Свежее⥤
А страничка-то за этот день всего одна.
А вообще за эти логи чята и их листалку надо благодарить Ураниума, Озел и Гаури
Логи показываются от 2010-01-26
⥢Древнее Свежее⥤
А страничка-то за этот день всего одна.
А вообще за эти логи чята и их листалку надо благодарить Ураниума, Озел и Гаури